Ну, происхождение… То есть в начале XIX века, то есть 1800-го, вот эти годы связаны и с войной 12-го года, естественно. Но предки мои приехали в Россию до войны 12-го года. Вот. И, собственно, смысл приезда человека, которого звали Вольдемар Габриэль Готье – это преподавание в дворянских семьях. Преподавался язык, так, видимо, какие-то основы мироздания. Хотя трудно себе представить, что можно было тогда преподавать. Причём, насколько я понимаю, Вольдемар Габриэль… У меня есть его диплом, как бы. То есть грамота, которая давала ему право преподавания. Он такой, на толстой слоновой бумаге, с какой-то розовой сургучной печатью, в общем. Там написано, что вот он квалифицирован для того, чтобы преподавать какие-то знания. Ну, вот. По части женской линии я не могу точно всё это воспроизвести. Но, тем не менее, в конце концов, благодаря такой коммерческой деятельности образовалось книжное издательство Готье, которое располагалось на Кузнецком Мосту, дом 20. И у меня книги даже есть этого издательства. И вот мой дед – сын книгоиздателя. Он не пошёл по линии книгоиздания, а пошёл по линии обучения, он закончил университет и стал историком. Впоследствии, в 39-м году, после того как его в 38-м репрессировали, потом вернули обратно, сделали академиком РАН. Он заведовал кафедрой истории, одной из кафедр истории университета, разрабатывал тематику истории Замоскворецкого края и смутного времени. У меня есть эти книги. Вот. И умер он в 43-м году. Я, собственно, деда-то и не знал.