Были там и радости, когда в интернате жил, и была неприятность. Днём эти латыши меня боялись, потому что, наверное, их наказали бы, если б они били нас. А ночью, когда идёшь из столовой в темноте по переходам каким-то – вот они пытались там побить. Я один был русский, и как-то к русским относились не очень. Ну, давал сдачи.В 1-2 классе что там – арифметика была, и русский язык там, как иностранный, а так – латышский, из-за чего я и мог работать переводчиком. Мама латышский не знала, а я мог уже переводить там, у меня, все-таки, из латышей оказался друг, как-то с ним нашли общий язык, и как-то мы вдвоём уже защищались. И вот здесь для нас радостно было. Потом, через месяц учения в русской школе хотел написать ему письмо, а я уже путал русские слова с латышскими. Быстро забывается, очень быстро.Мы в 47-ом году уехали. Я, не закончив второй класс, уехал. В последнюю, как говорится четверть я учился уже в России, путал русские слова с латышскими, там я работал даже переводчиком.