Когда нас привезли туда, к немцам, комендант немецкий на маму посмотрел и на нас на детей посмотрел: «Матка, нихт шлафен, фир кляйн киндер» – и показал на топор: рубят, литовцы рубят, лесные братья.Немец сказал: «Вы в любую семью пойдете, – немец предупреждал, – вы пойдете в любую семью, там зарубят ваших детей, вот так». То есть, старших двух оставят, а меня и Люсю бы зарубили.Мама говорит: «Действительно». «Нихт шлафен» - это «Не спи». «Фир кляйн киндер» – это четверо маленьких детей. Нине была 9 лет, Гале было 7, Люсе было 6 лет, а мне 4 года было. Какие мы работники? Мы не работники для литовцев. Нас отвезли на хутор к литовцам работать, и вот мама говорит: «Я ночью не спала, а он не пришёл». «А на следующую ночь я, – говорит, – я вот дрёма идёт такая, что вот-вот засну, и вдруг слышу скрип половиц. Я бросилась вперёд на коленях к нему, обхватила его колени: «Не бери грех на душу, не губи малых деток. Я уйду завтра в комендатуру, и тебе пришлют новых». И мама пошла, ушла утром нас забрала. Вещей у нас не было, там один сундучок кованый у меня до сего времени сохранён. И мама пришла к коменданту, она говорит: «А я тебя предупреждал. Но ты учти, к кому бы я тебя не отправил, везде детей малых уберут». А она говорит: «А куда идти?» – «А только в концлагерь».